Yesterday morning Bip was up at 7:15. He got himself out of bed and disappeared. I had a momentary thought that maybe I should get up, too, but I got over it. Thirty minutes later, though, I decided to get up and see what mischief he had gotten himself into. I checked the upstairs rooms and didn’t find him, so I called for him from the top of the stairs.
“Me-a down downstairs!” he called. That’s “down-downstairs” as opposed to “up-downstairs.”
I walked down to the landing and saw him sitting on the bottom step. “Come upstairs and we’ll get you changed so you can have breakfast.”
“NO! Me-a waiting Boo, Pumpkin!”
Apparently I told him that Daddy, Boo and Pumpkin Girl would be coming home from camping in the morning. So upon waking, he went down to wait patiently for their return. He needed quite a bit of convincing to come upstairs and get dressed, with the promise that he wouldn’t miss the arrival of his beloved family.
In French, the literal translation of “to miss” means “to lack.” To lack means to need something that is absent. I guess Bip was very much lacking his brother and sister. Il les manque.